Text Notes
Carmine dum tali silvas animosque ferarum
Threicius vates et saxa sequentia ducit,
ecce nurus Ciconum tectae lymphata ferinis Ciconum --> genitive of possesion
pectora velleribus tumuli de vertice cernunt cernunt --> present, active, indicative
Orphea percussis sociantem carmina nervis. 5
e quibus una leves iactato crine per auras, levo, levare, levavi, levatus; to lift up
'en,' ait 'en, hic est nostri contemptor!' et hastam
vatis Apollinei vocalia misit in ora,
quae foliis praesuta notam sine vulnere fecit; praesutus, praesuta, praesutum; sewn over in front
alterius telum lapis est, qui missus in ipso 10
aere concentu victus vocisque lyraeque est concentus, concentus; singing/playing together
ac veluti supplex pro tam furialibus ausis
ante pedes iacuit. sed enim temeraria crescent temerarius, temeraria, temerarium; casual/reckless
bella modusque abiit insanaque regnat Erinys; Erinys --> goddess of vengeance
cunctaque tela forent cantu mollita, sed ingens 15
clamor et infracto Berecyntia tibia cornu Berecyntia--> the goddess Cybele
tympanaque et plausus et Bacchei ululatus tympanum, tympani; small drum Bacchei--> Bacchus (god of wine)
obstrepuere sono citharae, tum denique saxa obstrepo, obstrepere, obstrepui, obstrepitus; to make loud noise
non exauditi rubuerunt sanguine vatis. exaudio, exaudire, exaudivi, exauditus; hear clearly
ac primum attonitas etiamnum voce canentis 20 Pay attention to changes in meter here
innumeras volucres anguesque agmenque ferarum volucer, volucris; birds volucres, anguesque, and agmenque go together
Maenades Orphei titulum rapuere triumphi; titulus, tituli; distinction Maenades here refers to Bacchante
inde cruentatis vertuntur in Orphea dextris
et coeunt ut aves, si quando luce vagantem vagor, vagari, vagatus sum; to wander "ut" here means as, not subjunctive
noctis avem cernunt, structoque utrimque theatro 25 "structoque" here is a perfect passive participle
ceu matutina cervus periturus harena matutinus, matutina, matutinum; early, of the early morning
praeda canum est, vatemque petunt et fronde virentes "virentes" here is a present participle
coniciunt thyrsos non haec in munera factos.
hae glaebas, illae direptos arbore ramos, diripio, diripere, diripui, direptus; to tear apart
pars torquent silices; neu desint tela furori, 30 "desint" here is in the subjunctive form "presso" here is ppp
forte boves presso subigebant vomere terram, subigo, subigere, subegi, subactus; to conquer
nec procul hinc multo fructum sudore parantes "parantes" here is present participle
dura lacertosi fodiebant arva coloni, lacertosus, lacertosa, lacertosum; muscular
agmine qui viso fugiunt operisque relinquunt
arma sui, vacuosque iacent dispersa per agros 35 dispergo, dispergere, dispersi, disperses; scatter/disperse
"agros" is accusative with "vacuosque"
Carmine dum tali silvas animosque ferarum
Threicius vates et saxa sequentia ducit,
ecce nurus Ciconum tectae lymphata ferinis Ciconum --> genitive of possesion
pectora velleribus tumuli de vertice cernunt cernunt --> present, active, indicative
Orphea percussis sociantem carmina nervis. 5
e quibus una leves iactato crine per auras, levo, levare, levavi, levatus; to lift up
'en,' ait 'en, hic est nostri contemptor!' et hastam
vatis Apollinei vocalia misit in ora,
quae foliis praesuta notam sine vulnere fecit; praesutus, praesuta, praesutum; sewn over in front
alterius telum lapis est, qui missus in ipso 10
aere concentu victus vocisque lyraeque est concentus, concentus; singing/playing together
ac veluti supplex pro tam furialibus ausis
ante pedes iacuit. sed enim temeraria crescent temerarius, temeraria, temerarium; casual/reckless
bella modusque abiit insanaque regnat Erinys; Erinys --> goddess of vengeance
cunctaque tela forent cantu mollita, sed ingens 15
clamor et infracto Berecyntia tibia cornu Berecyntia--> the goddess Cybele
tympanaque et plausus et Bacchei ululatus tympanum, tympani; small drum Bacchei--> Bacchus (god of wine)
obstrepuere sono citharae, tum denique saxa obstrepo, obstrepere, obstrepui, obstrepitus; to make loud noise
non exauditi rubuerunt sanguine vatis. exaudio, exaudire, exaudivi, exauditus; hear clearly
ac primum attonitas etiamnum voce canentis 20 Pay attention to changes in meter here
innumeras volucres anguesque agmenque ferarum volucer, volucris; birds volucres, anguesque, and agmenque go together
Maenades Orphei titulum rapuere triumphi; titulus, tituli; distinction Maenades here refers to Bacchante
inde cruentatis vertuntur in Orphea dextris
et coeunt ut aves, si quando luce vagantem vagor, vagari, vagatus sum; to wander "ut" here means as, not subjunctive
noctis avem cernunt, structoque utrimque theatro 25 "structoque" here is a perfect passive participle
ceu matutina cervus periturus harena matutinus, matutina, matutinum; early, of the early morning
praeda canum est, vatemque petunt et fronde virentes "virentes" here is a present participle
coniciunt thyrsos non haec in munera factos.
hae glaebas, illae direptos arbore ramos, diripio, diripere, diripui, direptus; to tear apart
pars torquent silices; neu desint tela furori, 30 "desint" here is in the subjunctive form "presso" here is ppp
forte boves presso subigebant vomere terram, subigo, subigere, subegi, subactus; to conquer
nec procul hinc multo fructum sudore parantes "parantes" here is present participle
dura lacertosi fodiebant arva coloni, lacertosus, lacertosa, lacertosum; muscular
agmine qui viso fugiunt operisque relinquunt
arma sui, vacuosque iacent dispersa per agros 35 dispergo, dispergere, dispersi, disperses; scatter/disperse
"agros" is accusative with "vacuosque"